It's a long wait =待ちが長い
wait =待つ
動詞で使う事が多い言葉ですが、「待ち」と言う意味で名詞として使う事もあります。
The waiting time is long =待ち時間が長い
waiting time =待ち時間
waitと同じ意味ですが、こちらの方が聞き取りやすいです。
The waiting time here is longer than I had expected / hoped for.
Excuse me, how long do you think I will have to wait for my turn?
I have been waiting a long time; can you tell me if it will soon be my turn please?
The first answer is a polite way to say that you have waited longer than would have liked.
The second answer is a polite way to ask the time that you will still have to wait.
The third answer could be used in a situation where you have been waiting a long time, & would like to politely but strongly ask when you will be seen.
An exclamation may be appropriate when expressing surprise or annoyance or being sarcastic about the anticipated waiting time for something. The second example sentence expresses intense irritation and boredom with something (waiting).
If you are waiting at a hair salon, doctors or for an appointment which is not on time, then the appropriate phrase is that 'There is a long wait'. You can also say that your hairdresser is 'running late'.
There is a long wait or you have been waiting for a while are also common phrases.
If you are updating someone on your situation you can use the phrase 'I'm still waiting'.
美容院や病院で順番を待っている時、また約束の時間よりも遅れて待たされている場面では、「There is a long wait(待ち時間が長い)」が使えます。また「He's running late〔(美容師が)遅れている〕」という言い方もできます。
「I've been waiting for a while(かなり待っている)」もよく使われるフレーズです。
誰かに今の状況について伝えるなら「I'm still waiting.(まだ待っている)」が使えます。
The two sentences you see are great ways to express that you are waiting for a long period of time, whether that be in the hospital or in a hair salon. In the first sentence you will see the term wait time. We use this to refer to amount of time we are waiting for someone or something. You may hear this term if you are calling a business and they say the wait time is five minutes. That means you will have to wait a minimum of five minutes to talk to someone. I hope these sentences and explanation help!
上記例文は、病院または美容院で長い間待っていることを表すのに適切な文章です。
一つ目の例文には"wait time"というフレーズが使われていますが、これは、誰か又は何かを待っている時間の長さのことです。例えば、どこかのビジネス(カスタマーサービスなど)に電話する際、録音された音声が"the wait time is 5 minutes"(待ち時間は5分です)と言うのを聞くことがあるかもしれません。これは、誰かに繋がるまで最低5分は待つ、という意味です。
上記例文と説明がお役に立てば幸いです。
This is ridiculous! How much longer do I have to wait?
"How long is it gonna be before I get seen to? "- This is the most polite out of the 3. Normally the person will give you an estimated time. Seen to as in 'dealt with'.
"This is taking forever! How long should I wait?" - this pushes them to act quicker & that you're fed-up of waiting. A bit of psychology with this phrase, but if you are paying for a service then 'customer is King/Queen'. (may be deemed as rude).
"This is ridiculous! How much longer do I have to wait?"- this tells them that you are "not a happy bunny"& maybe angry/frustrated. They may give you a time frame. (maybe deemed as rude & you might be asked to leave, but, it could work for you. NOTE: only use this if you are ready to leave anyway!)
"How long is it gonna be before I get seen to?"
〔訳〕あとどれくらいかかりますか。
- 三つの中で一番丁寧です。相手は普通、およその時間を教えてくれます。「seen to」は「dealt with(対応する)」という意味です
"This is taking forever! How long should I wait?"
〔訳〕相当時間たっているんですけど。どれくらい待たないといけませんか。
- 相手をせかす言い方で、待ちくたびれていることを表します。このフレーズにはちょっとした心理学がありますが、「お客様は神様(Customer is King/Queen)」ですから。(失礼と思われるかもしれません)
"This is ridiculous! How much longer do I have to wait?"
〔訳〕おかしいですよ。あとどれくらい待たないといけないんですか。
- 不満(怒り、イライラ)を表します。あとどのくらい時間がかかるか教えてくれるかもしれません。(失礼と思われたり、帰るように言われる可能性もあります。ただ、効果もあるかもしれません。注意:帰ってもいいという時に使ってください)
We will be queuing for a long time.'
A 'queue' is both a noun and a verb. When we 'queue' up, it means we are waiting in line for something e.g. queueing up for the bus. It also a noun - we can say we are waiting in a queue e.g. this queue is very long.
We will be queuing for a long time.'(長く列に並ぶことになる)
'queue' は名詞としても動詞としても使われます。
動詞の 'queue' は「列に並んで待つ」という意味です。
例:
queueing up for the bus(列を成してバスを待つ)
名詞の 'queue' は「列」という意味です。
'waiting in a queue' で「列をつくって待つ」となります。
例:
This queue is very long.(この列はとても長い)
You describe a pretty common situation when we have to wait. Your example is a good one and you can use it without hesitation. Although, I wrote to more sentences which you could use either.
Please take a number and be patient as we are very busy today.
To 'take a number' means taking the number that will tell you what number you come in the queue, usually the numbers are written on a sheet of paper which is allocated or assigned to you.
For example, if the next number available is 5, then this means you are number five in the queue.
"We have a lengthy waiting period today, please be patient."
"The queue will be a while today, please be patient with us."
Please take a number and be patient as we are very busy today.(本日は大変混み合っておりますので番号札を取ってお待ちください)
'take a number' は、順番待ちをするときに番号の書かれた紙を取ることをいいます。例えば、紙に「5」と書かれていれば、5番目に自分の順番が回ってくるということです。
"We have a lengthy waiting period today, please be patient."(本日は待ち時間が長くなっております、ご了承ください)
"The queue will be a while today, please be patient with us."(本日は待ち時間が長くなっております、ご了承ください)
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
「待ち時間が長い」はThe waiting time is longと表現できます。
完全にそのままの逐語訳ですね。
あるいは、
You have to wait a long time.
「長い時間待たないといけません」
とも表現できます。
これは「一般の人」を表すyouです。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI