気を取り直して頑張りましょうって英語でなんて言うの?
残念な結果に終わったあと、次へ向かう気持ちを示すとき、「気を取り直して頑張りましょう」って言いたいのですが、英語でなんて言うのですか?
回答
-
Let’s forget the failure and make a fresh start!
Let’s forget the failure and make a fresh start!「その失敗を忘れて、新しいスタートを切りましょう。」
このように表現してみてはいかがでしょうか。ご参考になれば幸いです。
回答
-
Let’s pull ourselves together and try again!
-
Let’s just try to do better next time.
-
Onward and upward!
「Onward and upward!」は人を励ますために言う表現です。「これからもっと高く、もっと遠くへ目指していこう」や「これからいい結果が出るし、きっといいことになるよ」と言う意味です。残念な結果に終わったあとだけではなく、よくできたあとにも言えます。