「I'll leave this job to you」この仕事はあなたに任せます。
「I don't mind where we eat lunch, so its up to you」昼食はどこでも構わないから任せる
「this is an important projects, so we are entrusting it to/relying on Mr. Suzuki」このプロジェクトは重要だから、鈴木さんに任せます。
I entrust you to finishing this task by the end of the week.
I entrust you will be able to deliver this package on time.
I will leave this task to you. Please follow the instructions.
任せる to entrust a task, to entrust
私はあなたにこの仕事を週末までに完了することを任せます。
I entrust you to finishing this task by the end of the week.
このパッケージを時間通りにお届けできるようお任せします。
I entrust you will be able to deliver this package on time.
この仕事はあなたにお任せします。 指示に従ってください。
I will leave this task to you. Please follow the instructions.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I will leave this to you.
これはあなたに任せます。
I will leave it up to you.
これはあなたに任せます。
Leave it to me! で「私に任せて」となります。
I will leave it to you なら「あなたに任せる」です。
ぜひ参考にしてください。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
leave A up to B
「AをBに任せる」
のように言います。
例)
I'll leave this up to him.
「私はこれを彼に任せます」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪