世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

任せるって英語でなんて言うの?

会社の後輩に、
「この仕事はあなたに任せます」と言いたいです。

male user icon
mackyさん
2018/03/20 11:56
date icon
good icon

56

pv icon

39469

回答
  • I will leave it to you.

こんにちは。

leave it to you
(あなたに任せる)
I will leave it to you.
あなたに任せますね。
の意味になります。

お役に立てればうれしいです。
宜しくお願い致します。

回答
  • to leave OO to/up to you

  • to entrust

  • to rely

「I'll leave this job to you」この仕事はあなたに任せます。

「I don't mind where we eat lunch, so its up to you」昼食はどこでも構わないから任せる

「this is an important projects, so we are entrusting it to/relying on Mr. Suzuki」このプロジェクトは重要だから、鈴木さんに任せます。

回答
  • I entrust you to finishing this task by the end of the week.

  • I entrust you will be able to deliver this package on time.

  • I will leave this task to you. Please follow the instructions.

任せる to entrust a task, to entrust

私はあなたにこの仕事を週末までに完了することを任せます。
I entrust you to finishing this task by the end of the week.

このパッケージを時間通りにお届けできるようお任せします。
I entrust you will be able to deliver this package on time.

この仕事はあなたにお任せします。 指示に従ってください。
I will leave this task to you. Please follow the instructions.

回答
  • I will leave this to you.

  • I will leave it up to you.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

I will leave this to you.
これはあなたに任せます。

I will leave it up to you.
これはあなたに任せます。

Leave it to me! で「私に任せて」となります。
I will leave it to you なら「あなたに任せる」です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • It's your call.

  • It's up to you.

任せるよ!というのはIt's your call.やIt's up to you.と表現できます。

It's up to you.は決めることが多くてそれを決める時に使います。

It's your call.の場合は二択などの明確な判断を決めるときに使われます。

参考になれば幸いです!

Kai A 英語講師
回答
  • leave A up to B

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
leave A up to B
「AをBに任せる」
のように言います。
例)
I'll leave this up to him.
「私はこれを彼に任せます」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

56

pv icon

39469

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:39469

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー