The pollen is so bad.
花粉がひどいです。
The pollen is killing me.
花粉がつらいです。
上記のように英語で表現することができます。
pollen で「花粉」という意味になります。
「花粉症」は英語で hay fever と言うことができます。
お役に立てればうれしいです。
ご質問ありがとうございます。
The pollen is killing me.
花粉が本当につらいです。
I have a bad case of hay fever.
花粉症がひどいです。
上記のように英語で表現することができます。
killing me は直訳すると「私を殺している」ですが、「とてもつらい」というニュアンスの英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
「花粉症」は英語で hay fever と言うことができます。「花粉」は英語で pollen なので、例えば allergic to pollen で「花粉アレルギーがある」=「花粉症です」と言うこともできます。
The pollen is really bad today.
今日は花粉がひどいです。
My hay fever is killing me today.
今日は花粉症が特につらいです。