「学校の後」ということで、そのままafter schoolという表現があります。
What do you want to do after school today?
「今日の放課後何したい?」
また、放課後というのは一般に夕方以降の時間帯ですから、
What do you want to do tonight?
「今夜何したい?」
Are you coming to the game tonight?
「今夜(放課後)の試合は見に来るの?」
のようにtonightという単語も日常会話では非常によく使われています。
ご参考になれば幸いです。
We're going to play tennis after school. Do you want to join us?
I have a part time job after school. I have to work until nine pm.
After school, I help my parents at their convenience store.
放課後 after school
放課後テニスをします。 参加したいですか?
We're going to play tennis after school. Do you want to join us?
放課後アルバイトをしています。 私は午後9時まで働かなければなりません。
I have a part time job after school. I have to work until nine pm.
放課後、コンビニで両親のお手伝いをしています。
After school, I help my parents at their convenience store.