I still can't pronounce the difference between L and R
I still can't pronounce correctly the difference between L and R=いまだにLとRの違いを正しく発音できません
pronounce=発音
correct=正しい
correctly=正しく
difference=違い
これから発音できるように頑張る姿勢をアピールするためにもstill(=いまだに、まだ)を付けるのを忘れないようにしましょう。
Good luck!
The R and L sounds present some pronunciation problems for me.
I have difficulty differentiating between L and R when I speak.
The first sentence explains that L and R present certain difficulties for you. The second sentence goes a little further and details the exact problem : your L and R pronunciation is prone to sound the same
"My Ls and Rs all come out the same!"
はじめの例は、LとRの発音は、自分にとって難しいという文です。二つ目は、もう少し詳しく、自分のLとRの発音が同じように聞こえるということを伝えています。
"My Ls and Rs all come out the same!"
私のLとRの発音が同じようになってしまう!
I still can't pronounce the difference between R and L correctly
I struggle when i pronounce the letters R and L
If you find something hard or diffcult to do then you are said to 'struggle' with it
The way you say or speak words is called 'pronouncing' or to 'pronounce'
a diffence is something that is not the same as something else - something that is not alike or he same is different
It is difficult for me to pronounce "L" and "R" correctly.
I struggle with my pronunciation of the "L" and "R" sounds.
"It is difficult for me to pronounce "L" and "R" correctly.": Here you are are explaining to the listener that it is difficult for you to correctly pronounce those sounds.
"I struggle with my pronunciation of the "L" and "R" sounds. ": By saying you struggle with something you are letting the listener know that it is difficult for you to do something.
"It is difficult for me to pronounce "L" and "R" correctly."
LとRの発音をするのが難しいです。
これは、相手にLとRの発音を正確にするのが難しいことを伝える表現です。
"I struggle with my pronunciation of the "L" and "R" sounds. "
LとRの発音に苦戦します。
これは、相手にその発音をするのに苦戦することを伝えるフレーズです。
I still have trouble with the pronunciation of the R and L sounds in English
Two examples both equally useful expressing the difficulty these sounds create for a non native speaker but not ruling out the fact you may/will be able to do in the future
I still find it difficult to pronounce the difference between "R" and "L"
By saying "I still find it difficult to pronounce the difference between "R" and "L"", you are explaining to somebody that you find it difficult to pronounce the difference between "R" and "L" correctly.
"I still find it difficult to pronounce the difference between "R" and "L""(いまだにRとLの違いをうまく発音できない)
は、「RとLの違いをうまく発音できない」と伝えています。
I still have trouble pronouncing the "L" and "R" sounds
I have a problem differentiating the "L" and "R" sounds.
You can tell the teacher that:
-I still have trouble pronouncing the "L" and "R" sounds
-I have a problem differentiating the "L" and "R" sounds.
It would be advisable to let the teacher know that you'd like them to correct your pronunciation whenever you make the mistake.
先生にこう言うことが出来ます。
例文
-I still have trouble pronouncing the "L" and "R" sounds
まだLとRの発音に苦労します
-I have a problem differentiating the "L" and "R" sounds.
LとRの音の区別に苦労しています
間違えた時はいつでも先生に発音を直して欲しいと先生に伝えることをお勧めします。