「ハードルを解消する」って英語でなんて言うの?

「仕事に応募するハードルを解消する」って英語で何と言いますか?
限定的なシチュエーションで申し訳ないですが、具体的には応募前に候補者と会い質問に答えることで、「応募への難しさを減らします」といいたいです。

よろしくお願い致します。
makiさん
2018/04/06 13:40

4

3254

回答
  • Make it easier

このシチュエーションだと、ハードルを下げるとも言いながら、簡易化させることが主たる趣旨だと感じます。

英語で全体的な流れを表現すると:

By meeting with and answering candidate questions beforehand, we can make it easier for them to apply.

ハードルを下げる意味は「簡易化」することですので、英語でも「簡易化」しましょう!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

4

3254

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3254

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら