These days many people have different allergies or intolerances to different types of food or drink or environments.
"I have an allergy to dust so have solid wood flooring throughout my apartment."
ここ最近は、多くの人が、食べ物、飲み物、環境などに対して様々なアレルギーや過敏症の反応がでるようです。
"I have an allergy to dust so have solid wood flooring throughout my apartment."
ほこりアレルギーなので、アパートは木のフローリングです。
house dust allergyという言い方もありますが、
dust allergyという方が一般的のようです。
「アレルギーがある)と英語で言うのは
I'm allergic to~又は
I have a ~ allergy
と言います。
(~にアレルギーがあるものを入れます)
I'm allergic to (house) dust.
I have a (house) dust allergy.
ハウスダストアレルギーです
ちなみに花粉症はa pollen allergyと言います。
参考になれば幸いです。
An allergy to house dust is called a "dust allergy" or you can use the phrase that explains it - "allergic to dust".
-I have a dust allergy, so I need to make sure my house is clean all the time.
-I am allergic to dust, so I avoid unclean places.
ハウスダストアレルギーは「dust allergy」と言うか、説明する表現として「allergic to dust」を使えます。
I have a dust allergy, so I need to make sure my house is clean all the time.
(私はハウスダストアレルギーがあるので、家を常に綺麗にしておく必要があります。)
I am allergic to dust, so I avoid unclean places.
(私はハウスダストアレルギーがあるので、不潔な場所は避けています。)
A dust allergy basically means you are allergic to dust
There are many different allergies people have like hay fever or pollen
A dust allergy means that when you are around it you get sneezing/coughing symptoms that is why a lot of people with this tend to have laminate/wood flooring and not carpets as they hold the dust in them
「dust allergy(ほこりアレルギー)」は、ほこりにアレルギーがある(allergic to dust)ことを表します。
アレルギーには、花粉症などいろいろあります。
「dust allergy」のある人は、ほこりのあるところにいると、くしゃみがでたりせきがでたりします。なので、床を(カーペットではなく)フローリングにする人が多いです(カーペットはほこりをため込みます)。
A dust allergy' is the easiest way to describe the allergy people get to dust. However, you could also use the phrase 'I am allergic to dust' instead of 'I have a dust allergy', or you could even say 'the dust is bringing out my allergies' which suggests that you have more than one allergy and all the symptoms are showing themselves.
A dust allergy'は、ほこりアレルギーを表す最も簡単な言い方です。
ただ、'I have a dust allergy'(ほこりアレルギーを持っている)と言う代わりに 'I am allergic to dust'(私は、ほこりのアレルギーがある)も使えます。又は、'the dust is bringing out my allergies'(ほこりは、私のアレルギーを引き起こす)と言ってもいいです。これは、複数のアレルギーを持っていて、その全ての症状が体に現れている、というニュアンスです。
A dust allergy or dust mite allergy is a common term used to explain an allergy to house dust. Common house dust can contain particles of pet dander, dust mites, and mold spores. If you are not exactly sure what your allergy you have, you can simply say dust allergy. Some people who have pets say specifically, pet dander allergy. Or someone who knows they have a specific problem with mold can say mold allergy.
"dust allergy"または"dust mite allergy"は、ハウスダストに対するアレルギーを表す場合によく使われます。一般的なハウスダストには"particles of pet dander"(ペットのふけの粒子)、"dust mites"(イエダニ)そして"mold spores"(カビの胞子)が含まれます。自分が何のアレルギーなのかはっきり分からないなら、シンプルに"dust allergy"(ダストアレルギー)と言う事が出来ます。
ペットを飼っている人は、"pet dander allergy"(ペットのふけアレルギー)と特定して言うこともあります。
また、特にカビに問題がある場合は、"mold allergy"(カビアレルギー)と言う事が出来ます。