世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おもしろがるって英語でなんて言うの?

「母はいつも面白がって私に犬を近づかせる」 などの、ふざけて、のような時に使うものです。
default user icon
Honmaさん
2018/04/12 22:04
date icon
good icon

10

pv icon

13681

回答
  • Teasing

My mum always teases me with a dog. 私の母は、いつも犬を使って私をからかいます。 という意味になります。 Tease …からかう どうでしょうか
回答
  • Jokes around

  • Teases me

質問ありがとうございます。 「おもしろがる」は ❶ Jokes around (おもしろがる)、 または、 ❷ Teases me (私のことをからかう) という言葉を使えます。 例えば、 My mom always jokes around by putting the dogs butt in my face. (母はいつも面白がって、犬のお尻をわたしの顔に近づける)。 My mom always teases me with the dog. (母はいつも犬を使って私をからかう)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

10

pv icon

13681

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13681

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら