それ初めて聞いたって英語でなんて言うの? なにか初めて聞いた時にいう、「それ初めて聞いた」ってなんといえばいいでしょうか?
また「それ知らなかった」と言いたいときは、I didn't know that.でいいでしょうか?
回答
I've never heard that before.
That's news to me.
That's the first time I've heard that.
「[初めて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32590/)」とは直訳したら「that's the first time I've 〜」になりますが、英語でよくそういう時に「I've never 〜 before」と言います。
こういうチップスを食べるのは初めて。
I've never eaten this kind of chips before.
回答
I didn't know that.
It's the first time I heard that.
もちろん I didn't know that で通じます!
または、
It's the first time I heard that. ([初めて聞いた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4173/))とも言えます
回答
I've never heard that before.
I didn't know that.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・I've never heard that before.
それは初めて聞きました。
・I didn't know that.
それは知りませんでした。
never heard は「聞いたことがない」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。