世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「君もこのお店が好きだと思うよ」って英語でなんて言うの?

友人との会話です。
default user icon
YOSHIさん
2018/04/16 19:56
date icon
good icon

3

pv icon

11365

回答
  • I think you'll like this shop too

  • I'm sure you'll like this shop too

  • You'll probably like this shop too

「君もこのお店が好きだと思うよ」= I think you'll like this shop too / I'm sure you'll like this shop too / You'll probably like this shop too 文法ノート この文章では未来形を使う必要があります。なぜなら、まだ店に行っていないですが、「将来に行ったら好きかもしれない」というニュアンスを与えています。ですから、「you will like」や「You will probably like」というパターンを使います。 ボキャブラリー 君 = you この店 = shop/store/restaurant (飲食店の場合) ~も = too 好き = like 思う = (I) think
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I think you would like this place too.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I think you would like this place too. とすると、「君もこのお店が[好きだと思うよ。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/94080/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ think 思う would like 好きだと思う、気に入ると思う this place このお店 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

11365

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11365

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー