(ヘアスタイル)編み込みって英語でなんて言うの?

今日は編み込みヘアにしてみたって言いたいです。
( NO NAME )
2016/02/13 12:28

46

24852

回答
  • French braid

編み込み= French braid

〜の髪型をする(お団子、ポニーテル等) = put my hair in a bun/ponytail.

これと同様に、「今日は編み込みにしたんだ」= I put my hair in a French braid today.

*braid(編む)のみは動詞として使えます。
例) 今日髪を編んだ= I braided my hair today.
回答
  • I tried doing a french braid today. /  I tried doing a french lace braid today.

  • I braided my hair today. / I'm wearing my hair in a braid today. / I have my hair up in a braid today. / I put my hair in a braid today. /I wanted to braid my hair today so I tried it.

  • I'm trying out braids today. / I wore my hair in a braid today. / I wore my hair in braids today.

「編み込み」は、french braidの他に、french lace braidと言うこともあります。「してみた」というニュアンスは、I tried doing 〜という表現が自然です。(tried to doだと「やってみたけどできなかった」ですが、tried doingは「やってみてできた」になります)

また、Yukaさんが回答したとおり、braidには、「三つ編みする」「編み込む」という意味の動詞もありますね。

in a braidという表現もいいでしょう。「編み込んで」という意味になるので、wear / have / put my hair in a braidで言い回せます。

ちなみに、「エクステをつけた」なら、extensionsを使い、got hair extensionなどと言えますが、三つ編みのエクステの場合は、I added braids to my hair.でOKです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • French braid (Dutch braid)

  • Braid(regular braid)

French braid
編み込みのことはフレンチブレイドと言います。その中でもいろいろなバリエーションがあって、1番見かけるのは Dutch braid。編み込み方が違うので仕上がりも若干違ってきます!

Braid(regular braid)
普通に編むだけであればBraidです
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • French braid

ヘアスタイルは英語でそのまま hairstyle と言います。今の編み込みのスタイルは英語で French braid と言います。フランスとは全く関係ないですが、そういう呼び方です。普通の編みなら単に braid といいます。もし「今日は編み込みヘアにしてみた」を言いたいなら I put my hair in a French braid と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • braid

  • French braid

一般的に編み込みは、braidと言います。その他、フレンチブレードという特殊な編み込みヘアスタイルもあります。

例文:
I want to braid my hair today.
今日は髪を編み込みにしたい

I can show you how to braid your hair.
編み込みの仕方教えてあげようか?


*便利な単語*
simple braid シンプルなブレード(編み込み)
braid hairstyles ブレードヘアスタイル(編み込み)
french braid フレンチブレード(編み込み)
Cute braid かわいいブレード

例文:Let's do a simple braid
簡単な編み込みにしようか!(相手に言う時)

That's a cute braid
かわいい編み込みだね


ご参考になれば幸いです。
回答
  • French plait(s) [編み込み]

  • French-plait [編み込む]

  • French-braid [編み込む]

「編み込み」は英語でよく「French braid」と言いますが、「French plait」(フレンチ・プラット)とも言います。一つの場合は「plait」で、二つ(以上)の場合は「plaits」(プラッツ)と言います。又、「plait」でも、「braid」でも、動詞として使えます。

三つ編み ⇒ a plait (単数系)又は plaits (複数形)
        a braid (単数形)又は braids (複数形)
編み込み ⇒ a French plait (単数系)又は French plaits (複数形)
       a French braid (単数形)又は French braids (複数形)
三つ編みにする ⇒ plait / braid
編み込む ⇒ French-plait / French-braid

例:今日は編み込みヘアにしました。
  Today I French-plaited my hair.
  Today I styled my hair in a French plait.

  今日は編み込みヘアにしてみました。 (してみた ⇒ tried...ing)
Today I tried French-plaiting my hair.
Today I tried styling my hair in a French plait.

お役に立てたら幸いです。
回答
  • braided hair

  • French braid

三つ編みなど編んだ髪型のことをbraided hairと言い、特に編み込みヘアのことはFrench braidと言います。
braidは組みひものことです。
She went out with her hair French braided.
彼女は編み込みヘアで出かけました。
She always wears her hair in braids.
彼女はいつも髪を編んでいます。
Char N DMM英会話翻訳パートナー

46

24852

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:46

  • PV:24852

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら