いろいろな言い方があり得ますが、代表的なものにin that・・・やin terms of~という表現があります。
in thatは後ろに文を続けます。
The course was valuable in that it provided me with the knowledge and confidence.
「そのコースは私に知識や自信を与えてくれたという点で[価値があった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53473/)」
in terms ofは後ろに名詞を置き、「~という[観点](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59929/)で」といった意味で使います。
We talked about the matter in terms of economics.
「我々は経済学の観点でその問題について話し合った」
ご参考になれば幸いです。
「彼の話は~点で[興味深い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42289/)」= What he is saying is interesting in terms of...
彼の話=What he is saying(彼が言っていること)
「あの提案は~の点で[検討](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43982/)の価値がある」=This proposal is worth considering in terms of...
提案=proposal
検証の価値がある=it is worth considering
是非参考にしてみてください。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
in terms of ...
〜の点では、〜に関しては
例:
In terms of readability, this is a very well-written report.
読みやすさの点では、これはとてもよく書かれたレポートです。
ぜひ参考にしてください。