「ずっと一緒」を英語にしたら、together forever and ever と言います。この表現は恋人や親しい友達に対して、使うことが出来ます。
例文:
恋人へ
Promise that we will be together forever and ever.「ずっと一緒と約束して」
友達へ
Thank you always for your support. Let's be friends forever and ever. 「いつもサポートしてくれてありがとうね。ずっと一緒、友達になろうね」
「ずっと一緒」は英語だったら together forever となります。
恋人へのメッセージに使いますが、友人へのメッセージには使わない表現だと思います。
Let's stay together forever.
(恋人に)「ずっと一緒にいよう」
Let's be friends forever.
(友人に)「ずっと友達でいよう」
My girlfriend and I are always together the entire weekend.
My childhood friend and I have always been together and remain close friends.
My wife and I are always together in our marriage.
ずっと一緒 always together
私のガールフレンドと私はいつも週末中ずっと一緒です。
My girlfriend and I are always together the entire weekend.
私の幼なじみと私はずっと一緒で、親友であり続けます。
My childhood friend and I have always been together and remain close friends.
私の妻と私は、ずっと一緒に結婚しています。
My wife and I are always together in our marriage.