世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

負けるな!頑張れ!って英語でなんて言うの?

仕事がきつかったり、落ち込んだ時等に自分に対してかける表現を教えて下さい。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/02 06:17
date icon
good icon

168

pv icon

69064

回答
  • Don't give up! Hang in there!

    play icon

  • Hang in there! You can do it!

    play icon

1. "Give up"は「[諦める](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32119/)」ということです。 したがって"don't give up"は「[諦めないで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/688/)」という意味です。 "Hang in there"は「諦めずに頑張ってください」ということです。 "You can do it"は「あなたならできる」という意味です。 「あなたなら絶対にできるはずです。頑張ってください。」ということです。 他にも"I believe in you!"(私はあなたのことを信じています)や”you’ve got this!"(大丈夫です)などの励ましの言葉を使うこともできます。 ご参考にしていただければ幸いです。
Karen I English teacher
回答
  • Hang in there.

    play icon

  • You'll get through this.

    play icon

  • You'll make it. You can do it.

    play icon

Hang in there. がそのしんどい場所にもしがみつく、イメージの「[頑張れ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36235/)」です。 [辛い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51405/)時期もいづれは去るので You'll get through this. と言うのが個人的に好きです。苦もあり楽もあるから、苦も過ぎ去るものだからです。 This will pass. これも(いつかは)終わるよ。と言うのも励ましになります。 You can do it.「君はできるよ!」
回答
  • Hold on!

    play icon

すでに回答があがっていますが、他にもこういうのがありますよ!というのをあげました。 Hold on. は「ちょっと待って」という意味でもよく使われますが、それが「もうちょっと頑張って持ちこたえて!」という意味で使われることがあります。 同じような意味合いで Hang on! というのもあります。 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Don't give up! You can do it!

    play icon

  • It'll pass. Just hang in there!

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - Don't give up! You can do it! (あきらめるな、あなたなら、きっとできる) - It'll pass. Just hang in there! (すぐ終わる。諦めずに頑張ってください) お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Hang in there, you can do it.

    play icon

次のように英語で表現することができます: Hang in there, you can do it. 負けるな、頑張れ。 「負けるな」は英語で hang in there と表現することができます。 「踏ん張れ」のようなニュアンスがあります。 You can do it は「あなたならできる」という意味で、ここでは自分に言い聞かせています。 ぜひ参考にしてください。 また何かありましたらいつでも質問してください。
回答
  • Don't give up! Hang in there!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 Don't give up! Hang in there! のように英語で表現することができます。 hang in there は「踏ん張れ」というニュアンスの英語表現です。 例: Don't give up! Hang in there! You can do it! 負けるな!頑張れ!あなたならできる! お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • Hang in there! You can do it!

    play icon

  • Don't give up! You can do it!

    play icon

Hang in there! You can do it! 負けるな!君ならできる! Don't give up! You can do it! 諦めるな!君ならできる! 上記のように英語で表現することができます。 hang in there は「踏ん張れ」「頑張れ」のようなニュアンスです。 give up は「諦める」なので、don't give up で「諦めないで」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

168

pv icon

69064

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:168

  • pv icon

    PV:69064

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら