ハロウィンパーティーを開くって英語でなんて言うの?

明日我が家でハロウィンパーティーを開くというシチュエーションです
default user icon
Kenshinさん
2018/05/06 01:29
date icon
good icon

11

pv icon

8906

回答
  • give/have/hold a halloween party

    play icon

★ 訳
「ハロウィーンパーティを開く」

★ 解説
 催し物などを「開く」ことを表す単語でよく使われるのは、give、have、hold です。どれを使っても意味は同じですが、一般的に使用頻度が高い give や have を使うほうが多少カジュアルな響きがあるとは言えます。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Celebrate a Halloween party

    play icon

  • Hold a Halloween party

    play icon

  • Throw a Halloween party

    play icon

ハロウィンパーティーを開くことは英語で”Celebrate/hold/throw a Halloween party"
と言います。

例文:
-We celebrate a Halloween party each year at home.
(毎年家でハロウィーンパーティーを開きます。)
-Popular girls always hold Halloween parties.
(人気の女の子はいつもハロウィーンパーティーを開きます。)
-We should throw a Halloween party this year.
(今年はハロウィンパーティーをするべきです。)
AliciaC 翻訳家
good icon

11

pv icon

8906

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8906

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら