1.) That's such an unique idea.「それは独特な発想だね」
"Unique"という英単語はとても便利な単語で、「独特な/特別な」という様な意味があります。なので、"That's such as unique idea"と少し皮肉を込めて言うと「不思議な発想をするね」と言うニュアンスを伝える事が出来ます。
2.) That's an "interesting" idea. 「お・も・し・ろ・い発想だね」
ここで使われている*interesting: 面白い/興味深い, と言う単語も上記の"unique"同様皮肉を込めると、ただ単に「興味深い発想だね」と言うのではなくて「お・も・し・ろ・い発想だね」と言う様な意味合いを持たせる事ができます。