世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

付き合ってるって英語でなんて言うの?

PlayStation3の英語圏のテキスト・チャット・ルームで、付き合ってるっていうニュアンスのを、Hook upと表現していたGuyがいたんですが、これはちょっとHな、またはスラング的な表現なんでしょうか?
default user icon
Dchqhyさん
2018/05/08 00:27
date icon
good icon

10

pv icon

12121

回答
  • dating 〜

  • seeing each other

hook up じゃちょっと違う気が私もします。 He is dating me. We are seeing each other. と日常会話では申します。 ちなみに『別れる』は、 break up with〜 です。 I broke up with him. (彼とは別れた) です。 お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • Going out

  • Dating

“Hook up” はスラングです、そして意味は幅広いです。 付き合ってないけど、相手とキスした場合も hook up と言います。 またある人と体の関係になった時も hook up と言います。 つまり ちょっと Hな関係になった、という意味ですね I hooked up with Mike last night. (昨日マイクと特別な関係になった)。 .....でも 体の関係はあるとは限りません。 参考に。
good icon

10

pv icon

12121

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら