「付け足すとすれば」って英語でなんて言うの?
自分の意見を言い終わったものの、割り当てられていた時間が少し余ってしまい、何か少し言い足すときに使うphrase を知りたいです。
回答
-
Let me explain a little more on that point.
-
I would like to add some more on the topic.
Yuhkiさん
ご質問頂きありがとうございます。
Let me~で文章を始めると、私に~させてください。となります。
~部分が、explain a little more on that point.なので、
その件(point)に関してもう少し(a little more)説明(explain)させてください。
とすることができます。
または、
I を主語にしてwould like to add(足す)some more on that topicとすることもできます。
フレーズをマスターして発表頑張ってください!