ヘルプ

カーブミラーって英語でなんて言うの?

和製英語です。
Kayさん
2016/02/16 17:03

15

6508

回答
  • convex mirror(s)

  • traffic mirror(s)

他のアンカーの方が回答されている通り、凸面ミラーの事を基本的には convex mirror でいいと思います。 ただ、カーブミラーには凸面以外にも、鏡の角度だけを変えて凹凸のないミラーもあります。 そういうのを含めて全般に traffic mirror と呼びます。

全て可算名詞なので、単数形か複数形かは表現したい文章によって適宜に使い分けて下さいね。

参考になれば幸いです☆
回答
  • Traffic mirrors

  • Convex traffic mirrors

  • Driveway mirrors

確かにカーブミラーは和製英語ですね!

Traffic mirrors 交差点で見るカーブミラー
Convex traffic mirrors→Convexは「凸面の」という意味
Driveway mirrors  安全に私道から一般道路に抜けるために取り付けるミラー
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家

15

6508

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:6508

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら