昨日は私の誕生日で、夫がお祝いしてくれました。
最近言い争いが多いけど、私の好みを覚えていてくれてステキなプレゼントをくれたから、愛情を再確認できたわ!といいたいです。
『最近言い争いが多いけど、私の好みを覚えていてくれてステキなプレゼントをくれたから、愛情を再確認できたわ!』は、
Even though we have many arguments recently, I reconfirmed our love again because my husband remembered my preference and gave me a wonderful gift .
でいいと思います。
思いやりのあるご主人をもって、お幸せですね。
お役に立てたらうれしいです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「愛情を再確認できた」というフレーズは英語で以下のように言います:
この表現は、特にパートナーの愛情を感じたり、自分の感情を再確認したりしたときに使われます。
関連する単語とフレーズ: