「見せて」= Show me!(見せて!)/ Can I have a look?(私、見てもいい?)/ Can I watch it too?(私も見てもいい?)
様々な言い方があります。「Show me」は少し「命令っぽい」ので、「Can I have/take a look?」という言い方をお勧めします。これの方が自然で丁寧です。
ボキャブラリー
show = [見せる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55477/)
can I = [~してもいい?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/100979/)
have/take a look = 見る
watch = (動画などを)観る
too = (私)も
「見せて」という場合は
Can I look at it?
Can you show me?
Can I check it out?
をよく使います。
※頭に「Can 〜」をつける事で、お願いしている感じ/頼んでいる感じを表現します。
以下の例文を参考にしてください。
<例>
A. I just took a nice picture. 「いい[写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44671/)が[撮れたよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60368/)!」
B. Can I check it out? 「見せて」
Can I watch too?
私も見ていいですか?
too は「も」という意味の英語表現です。
watch は「見る」です。
例:
That video looks interesting. Can I watch too?
その動画面白そうですね。私も見ていいですか?
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!