AI講師ならいつでも相談可能です!
友達が隣でYouTubeを見ていた時、見せてーって言いたいです。
75
69962
Mairi
「見せて」= Show me!(見せて!)/ Can I have a look?(私、見てもいい?)/ Can I watch it too?(私も見てもいい?)
様々な言い方があります。「Show me」は少し「命令っぽい」ので、「Can I have/take a look?」という言い方をお勧めします。これの方が自然で丁寧です。
ボキャブラリーshow = 見せるcan I = ~してもいい?have/take a look = 見るwatch = (動画などを)観るtoo = (私)も
回答したアンカーのサイト
Johnny M
「見せて」という場合はCan I look at it?Can you show me?Can I check it out?をよく使います。
※頭に「Can 〜」をつける事で、お願いしている感じ/頼んでいる感じを表現します。
以下の例文を参考にしてください。<例> A. I just took a nice picture. 「いい写真が撮れたよ!」B. Can I check it out? 「見せて」
TE
Can I watch too?私も見ていいですか?
too は「も」という意味の英語表現です。watch は「見る」です。
例:That video looks interesting. Can I watch too?その動画面白そうですね。私も見ていいですか?
お役に立ちましたでしょうか?英語学習応援しています!
役に立った:75
PV:69962
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です