世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とにかく最高って英語でなんて言うの?

最高に心が踊るイラストや写真やパフォーマンスを見た時に相手に 『いやもう、とにかく最高!』と思って伝えたいんですが、awesomeだけでは伝えきれているのか…? どちらかといえば最高すぎて興奮するって感じなんですがなにかいい伝え方はありませんでしょうか?
default user icon
wamoさん
2018/05/15 13:54
date icon
good icon

34

pv icon

28726

回答
  • Just....fantastic

  • Simply

「とにかく」のニュアンスは「just」でキャッチできます。 「The show was just....fantastic」と、...を0.5秒くらい間をあけて言うと、次の単語が強調され、お求めの「とにかく」のニュアンスがキャッチできます。 ちょっとオヤジっぽい言い方だと just の代わりに simplyを入れても大丈夫です。(この場合 ... と間をあける必要はありません) 例: - It was just... fantastic - It was just...brilliant - The exhibition was simply phenomenal
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Amazing

加筆です。 Awesomeでも十分伝わりますよ! 他には以下のような言い回しもあります: Amazing! ご参考になれば幸いです!
回答
  • I can't describe how amazing it was.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I can't describe how amazing it was. どんなに最高だったか言い表すことができません。 can't describe は「説明できない」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

34

pv icon

28726

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:28726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら