(遊びの輪に)いれて。いいよ。って英語でなんて言うの?
子どもが遊んでいるところに別の子が入りたいときに。
子どもが言うときの「いーれーて。」、「いーいーよ。」というニュアンスを英語で表現したいです。
回答
-
Can I play too? Sure!
-
Can I join? Yeah!
-
I wanna play too! Ok!
「いーれーて。」は:
Can I play too? (わたしも一緒に遊んでいい?)
Can I join? (わたしも仲間に入っていい?)
I wanna play too! (私も遊びたい!)
と言えます。
「いーいーよ!」は
Sure!
Ok!
Yeah!
どちらでも言えますよ!
回答
-
Can I play? Yes you can!
-
Can I join? Of course!
-
Let me in! Ok!
Can I play? = 遊んでもいい?
Can I join? = 一緒に入ってもいい?
Let me in! = 入れて!
Yes you can / Ok! = いいよ!
Of course! = もちろん!
これらのフレーズならどれも使えると思います。どうぞご参考に!