道中お困りの事があれば、下の携帯へおかけくださいって英語でなんて言うの?

ビジネスで来る外国からのお客様用にガイドマップを作成しています。
どのような表現があるのでしょうか?。教えてください。
michiさん
2018/05/16 11:54

1

2675

回答
  • When you need anything, please call the number below.

  • If you need any help, feel free to call the number below.

2タイプ書きましたので、後はお好みだと思います。

When you need anything, please call the number below.
【訳】何かご入り用の時には、下の番号へおかけください。

If you need any help, feel free to call the number below.
【訳】何かお困りのことがありましたら、お気軽に下の番号へおかけください。

feel free to 〜 気を楽にして〜してください という表現で、よく今回のような場合に使われるフレーズです。

携帯はcell phone (number)ですが、今回のような場合は基本的に携帯でも固定電話でも、number = 番号という言い方が一般的だと思います。

1

2675

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2675

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら