質問する
ゲストさん
注目
新着回答
わざと変えたんだよって英語でなんて言うの?
あえて物事を変えたときの言い方がわからなくて教えていただきたいです。
mikuさん
2018/05/23 22:30
1
3864
Yuki Fukazawa
英語コーチ・英語講師
日本
2018/05/24 20:14
回答
I did that on purpose.
I changed it purposely.
mikuさん ご質問ありがとうございます。 わざと=意図的に=on purpose / purposely と表現する事ができます。 I did that on purpose. →あえて・わざと、それをしたんだよ。 I changed it purposely. →それを、あえて・わざと変えたんだよ。 上記は、”変えた”と補足説明にあったので、過去形にして表現しています。 参考にされてみてください。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
帰国子女並に伸びる、挫折しない二人三脚の英語コーチング
1
3864
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
その言い方だと人によってはカチンときます って英語でなんて言うの?
わざとって英語でなんて言うの?
よだれ出して遊ばないで!ほら拭くよ!って英語でなんて言うの?
わざとじゃないんだ!信じてよ!って英語でなんて言うの?
前髪の感じ変えてみたんだ!って英語でなんて言うの?
あ、悪い顔して、何企んでるの(笑)?って英語でなんて言うの?
とぼけるな〜〜(^^)って英語でなんて言うの?
赤ちゃんみたいなしゃべり方やめて!って英語でなんて言うの?
「あ~、落とした(怒)!」「あ、落ちたよ。。。」って英語でなんて言うの?
私はいつもあえて隙を見せています。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3864
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら