首を寝違えたって英語でなんて言うの?

how are you?って聞かれたときに首寝違えて痛いですって答えたいです。
male user icon
Soさん
2016/02/19 17:06
date icon
good icon

47

pv icon

18006

回答
  • sleep wrong on one's neck

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
一例をご紹介します。

{解説}
sleep wrong は「間違った寝方をする」→「寝違える」という意味になります。
この後に on one's neck を続けると「首を寝違える」となります。


{例}

I think I slept wrong. My neck really hurts.
寝違えたみたいで、首が痛い。

I think I slept wrong on my neck last night.
昨日の夜、首を寝違えたみたい。

I must have slept wrong on my neck last night.
昨日の夜、首を寝違えたんだと思う。

I must have slept wrong last night.
昨日の夜寝違えたんだと思う。

My neck is killing me. I must have slept wrong.
首が痛い。寝違えたんだと思う。

~~~~~
参考になれば幸いです。
どうもありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I slept wrong

    play icon

寝違えた
英語ではI slept wrong
Sleptはもちろん「寝た」そしてWrong「間違えて」
合わせて「寝違えた」という意味になります。

ちなみに「よく寝れた」はI slept well

Sleep well everyone
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I sprained my neck.

    play icon

sprained neck
寝違え

とも言います。

How are you?
に対しては、

Not so good.
I sprained my neck last night.

でしょうか。
2017/02/03 14:46
date icon
回答
  • I have a pain in my neck. I must've slept funny last night.

    play icon

  • I must've slept in an awkward/uncomfortable position last night.

    play icon

slept funnyという言い方もできます。

How are you?に対する受け答えであれば、Not good because my neck hurts. I must've slept funny last night.などと言うことができます。

slept in an awkward/uncomfortable positionは、「不自然な体勢で寝た」という意味です。
回答
  • I slept wrong and my neck hurts.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I slept wrong and my neck hurts.
寝違えて首が痛いです。

上記のように言うことができます。
sleep wrong で「寝違える」を英語で表すことができます。
my neck hurts と言えば「首が痛い」になります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

47

pv icon

18006

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:18006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら