I'd like to cancel the lesson we have in two weeks
I won't be able to make it to the next next week's lesson
I'd like to cancel the lesson we have in two weeks=2週間後の[レッスン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56336/)をキャンセルしたいです
cancel = キャンセルする
in two weeks = 2週間後
I'd like to〜=[〜をしたいです](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10290/)
I want toより腰が低い言い方なので頼み事などをする場合はI'd like toと言いましょう。
I won't be able to make it to next next week's lesson=[再来週](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40170/)のレッスンに行けなくなりました
make it to〜=〜に行けない、間に合わない
I can't make itと言うのは「行きたいけど行けない」と言ったニュアンスです。I can't goだと「行けない」とストレートなので、前者の方が残念感が伝わります。
lesson in two weeksでもいいですし、少しカジュアルな言い方だとnext next weekでもいいでしょう。
[再来週](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40170/):week after next
[お休みします](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52558/):take off, be absent, dismiss
お休みします→先生が学生に行っているように聞こえます。
学生がこういうことを言いたい時、より丁寧な言い方になり、
「休みをさせて頂きたいです」
could i take off?
I will be absent the week after next.
再来週はお休みします。
上記のように英語で表現することもできます。
the week after next は「再来週」という意味の英語表現です。
next week が「来週」、その次が the week after next (week) というわけです。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。