Among the Japanese, there are many people who never change jobs and simply go on to retirement.
A lot of Japanese people don't change jobs even once, and just wait for retirement.
Many Japanese never change jobs. They just wait for retirement.
基本的に「〜しないで〜する」とは「never 〜 and (just/simply) 〜」と言います。
この日本語には「ただ」とかは書いてないですが、英語で「just」や「simply」がないと、私はちょっと不自然な感じがします。
違う例文:
料理しないで冷凍食品やカップラーメンしか食べない人が多い。
There are many people who never cook and just eat things like frozen food and instant noodles.
A lot of Japanese people never change their jobs, not even once in their lifetime.
A lot of Japanese people never change their jobs, not even once in their lifetime.
→多くの日本人は一生のうち一度も職を変えない。
「lifetime」は「一生涯」という意味です。
仕事を変えることは「change jobs」で表しました。
回答は一例ですので、参考程度にしてください。
ありがとうございました