世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お風呂に入るって英語でなんて言うの?

お風呂は「bath」というと思うのですが、
お風呂に入るってフレーズが思い浮かばないので教えてください。

default user icon
tamuraさん
2018/06/12 21:02
date icon
good icon

366

pv icon

117634

回答
  • Take a bath

  • Have a bath

お風呂に入る」は、take a bath や have a bath と言います。

例)I had a bath after work. 「仕事の後、お風呂に入った。」

bathe 「入浴する」という動詞も使えます。
I bathe everyday.「私は毎日お風呂に入る。」

ご参考になれば幸いです!

回答
  • take a bath

風呂に入る」は「take a bath」と言えると思います。
他の言い方もありますが、アメリカではたぶん「take a bath」が一般的だと思います。

【例】

I take a bath every day.
〔W Magazine-Oct 31, 2016〕

回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました

回答
  • to bathe

  • to take a bath

  • to have a bath

「お風呂に入る」は英語で"bathe"、"take a bath"もしくは"have a bath"と言います。

ですので、"Children should bathe every single day.「子どもは毎日お風呂に入るべきです。」"、"I take 2 bathes a day.「私は1日2回お風呂に入ります。」"や"My grandfather has a bath before dinner.「私の祖父は夕食前にお風呂に入ります。」"などのように使えます。

また、「シャワーを浴びる」は"shower"、"take a shower"もしくは"have a shower"と言います。

なお、「体を洗う」は"wash one's body"、「頭を洗う」は"give oneself a shampoo"、「歯を磨く」は"brush one's teeth"と言います。

お役に立てれば幸いです。

回答
  • take a bath

  • have a bath

お風呂に入るというフレーズは、英語で
take a bath
または
have a bath
といいます。

シャワーだけだったら、
take a shower といいます。

I like taking a bath.
お風呂に入るのが好きです。

海外で旅行にいくとき、バスタブのあるホテルを探してしまいます。
やっぱりお風呂が落ち着きますね。

参考になれば幸いです。

yui 英会話講師
回答
  • take a bath

「お風呂に入る」は英語では「take a bath」と言えます。
「bath」は「お風呂に入ること」という意味の名詞です。

【例】

I take a bath every day.
→私は毎日お風呂に入ります。

I took a bath last night.
→昨日の夜お風呂に入りました。

Your bath is ready.
→お風呂の準備できたよ。

ご質問ありがとうございました。

DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • Have a bath

  • Take a bath

  • Get in the bath

上の3つのフレーズの意味は同じです。

I’m going to take a bath - 今からお風呂入ってくる
I’m going to have a bath
I’m going to get in the bath

過去の話だと”get in the bath”あまり使わないと思います。

I didn’t have a bath yesterday
I didn’t take a bath yesterday - 昨日お風呂入ってなかった。

回答
  • I have a bath everyday.

  • I will have a bath later.

  • I am having a bath tonight.

「Have a bath」 と 「Take a bath」は「お風呂に入る」に相当します。

毎日、毎晩など習慣的に入ると言いたい場合は「I have a bath」又は「I take a bath」 (現在形)を使います。

これから、又は後で、もしくは今夜お風呂に入ると言いたい場合は「I will have a bath」又は「I am having a bath later/tonight」を使います。

ちなみに「シャワーを浴びる」と言いたい場合は「I will take a shower」又は「I will have a shower」と言います。

参考になれば幸いです。

回答
  • take a bath

「お風呂に入る」を英語にしたら、"take a bath" と言います。

例:
I feel relaxed when I take a bath. 「お風呂に入るとき、リラックスする。」

Before I take a bath I brush my teeth. 「お風呂に入る前に、歯磨きする。」

You should clean the bathtub before taking a bath. 「お風呂に入る前に、バスタブを掃除しなければならない。」

回答
  • take a bath

  • have a bath

お風呂に入るは英語で、to take a bath と表します。Take は have よりよく使われています。

ほとんどのアメリカ人にとっては、お風呂に入ることは珍しいです。バスタブに立つことができない人や子供はシャワーができないので、お風呂に入ります。

good icon

366

pv icon

117634

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:366

  • pv icon

    PV:117634

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー