There is a limit in.....で、〜には限界がある、と言う意味ですので、What one country can do 「一つの国ができること」に限界がある、と言う文章になります。
一国はOne country
国は、SheとかHerという代名詞を使います。
No country can exist just by herself. はどの国もその国だけでは存在できない(=つまり連携や共存が必然だよ)と言う意味です。
"There are limits to what a single country can do."
「一国だけでは限界がある」を英語で表現すると "There are limits to what a single country can do." となります。
このフレーズでは、「there are limits to」は「〜には限界がある」という意味、「what a single country can do」は「一国だけができること」を指します。
関連語:
- limits: 限界
- single: 一つの
- country: 国
- do: する