世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

片付けがめんどくさいから料理したくない。って英語でなんて言うの?

片付けがめんどくさいから料理したくない。って英語でなんて言うの?
default user icon
LioKenさん
2018/06/19 19:45
date icon
good icon

7

pv icon

12771

回答
  • I don't want to cook because the cleaning at the end is such a troublesome task

  • I don't like cooking because I can't be bothered to clean up afterward

(1) I don't want to cook because the cleaning at the end is such a troublesome task 'I don't want to ~' =「〜したくない」 'cleaning' = 「掃除・片付け」 'troublesome' =「やっかいな」「面倒な」 'task' =「作業」 「最後の片付けの作業が面倒だから料理したくない」 (2) I don't like cooking because I can't be bothered to clean up afterward 'I don't like ~' =「〜が嫌い」「〜がいやだ」 'can't be bothered to ~' = 「~が面倒くさい」 'afterward' = 「後から」「最後の」「〜の後の」 「料理した後の片付けが面倒くさいから料理するのは嫌いだ」
回答
  • I don't want to cook because it's a pain to clean up dishes after eating.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 I don't want to cook because it's a pain to clean up dishes after eating. 「食べた後皿を片付けるのが面倒くさいから料理したくない」 のように表現しても良いと思いました(*^_^*) pain「面倒くさい」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

12771

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら