世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「〜だし、たし」って英語でなんて言うの?

「勉強もやったし、家事もやったし」や、「雨になりそうだし」の「〜だし、たし」は英語で何て言うのか知りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/24 17:26
date icon
good icon

6

pv icon

17472

回答
  • because ~ / since ~

  • Because I've just finished studying and the household chores. / Since it looks like it's going to rain.

「〜だし、たし」は、その時々の状況で変わりますが、「~したし(したから)」と何かに対する理由を伝えたい場合は、 "because ~" / "since ~" を使います。通常、"Why ~?"「どうして~?」と聞かれて答える場合は、"Because ~."を使います。 「勉強もやったし、家事もやったし」/ 「雨になりそうだし」は、 "Because I've just finished studying and the household chores." / "Since it looks like it's going to rain." "the household chores"は、「家の雑用」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I did my homework, I also did housework.

  • ...because it looks like it is going to rain.

「勉強もやったし、家事もやったし」のようにいくつも自分がやったことを表現したい場合は、その物事を終えたことを強調する文章になるので、各文章を独立させることでそれを表現できます。なので「I did my homework, I also did housework」のような言い方ができます。 基本的に、言い方によって「〜やったし」を表現できます。 「雨になりそうだし」のような文の場合、シンプルにbecauseをつけることで、「〜だし」のような意味を表現することができます。 参考にしてください。
good icon

6

pv icon

17472

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:17472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら