世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

男に二言はないって英語でなんて言うの?

as a man when i say something i always mean it.とググったらでてきましたが他に言い方ありますか
default user icon
( NO NAME )
2018/06/27 00:11
date icon
good icon

3

pv icon

11374

回答
  • A man doesn't go back on his word.

  • A real man keeps his word.

  • A man never breaks his word.

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. A man doesn't go back on his word -- to go back on something = 〔約束などを〕破る、守らない、という意味です。 2. A real man keeps his word. -- keep one's word(s) = 言葉を守る、約束していたことを守る 3. A man never breaks his word. -- break one's word = 「言葉を破る」 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • A man is as good as his word.

  • A man's word is his bond

1.A man is as good as his word. 男は必ず約束は守る 「二言はない」は「言ったことは守る」 ということですから、as good as his word で表現しました。 as good as one's word:必ず約束を守る 2.A man's word is his bond この文のbondは、「保証」、「担保」 という意味です。 男の言葉はその人の保証だ ↓ 男に二言はない という意味になります。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

11374

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11374

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー