世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

男に二言はないって英語でなんて言うの?

as a man when i say something i always mean it.とググったらでてきましたが他に言い方ありますか

default user icon
( NO NAME )
2018/06/27 00:11
date icon
good icon

3

pv icon

12080

回答
  • A man doesn't go back on his word.

  • A real man keeps his word.

  • A man never breaks his word.

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

  1. A man doesn't go back on his word
    -- to go back on something = 〔約束などを〕破る、守らない、という意味です。

  2. A real man keeps his word.
    -- keep one's word(s) = 言葉を守る、約束していたことを守る

  3. A man never breaks his word.
    -- break one's word = 「言葉を破る」

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。

回答
  • A man is as good as his word.

  • A man's word is his bond

1.A man is as good as his word.
男は必ず約束は守る

「二言はない」は「言ったことは守る」
ということですから、as good as his word
で表現しました。

as good as one's word:必ず約束を守る

2.A man's word is his bond

この文のbondは、「保証」、「担保」
という意味です。

男の言葉はその人の保証だ

男に二言はない

という意味になります。

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

12080

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:12080

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー