男に期待してたらって英語でなんて言うの?

男に期待してたら
自分が何人いても足りない!
(男に期待するだけ無駄!)
的な感じって英語で
なんて言いますか(><)?
どなたか教えて下さい!
default user icon
( NO NAME )
2018/07/05 18:48
date icon
good icon

1

pv icon

1213

回答
  • If you depend on men

    play icon

二人称です。

「男に期待してたら自分が何人いても足りない!」
"No matter how many you are, there won't be enough if you depend on men!" など

「(男に期待するだけ無駄!)」
"(It's pointless to depend on them!)" など

全くその通りです。


good icon

1

pv icon

1213

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1213

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら