世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

男に期待してたらって英語でなんて言うの?

男に期待してたら 自分が何人いても足りない! (男に期待するだけ無駄!) 的な感じって英語で なんて言いますか(><)? どなたか教えて下さい!
default user icon
eeeさん
2018/07/05 18:48
date icon
good icon

3

pv icon

3338

回答
  • If you depend on men

二人称です。 「男に期待してたら自分が何人いても足りない!」 "No matter how many you are, there won't be enough if you depend on men!" など 「(男に期待するだけ無駄!)」 "(It's pointless to depend on them!)" など 全くその通りです。
回答
  • You shouldn't expect anything from men.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) You shouldn't expect anything from men. 「男には何も期待するべきではない」 expect from ~「~に期待する」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

3338

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3338

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら