世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この人の桃太郎はいつも引き込まれるって英語でなんて言うの?

この人が桃太郎を語り聞かせする時は いつも引き込まれるというのを ( or 違う世界に誘われる的な)
default user icon
Sayaさん
2018/06/27 08:41
date icon
good icon

6

pv icon

6482

回答
  • Whenever he tells the story of Momotaro, I'm so attracted.

「彼が桃太郎の話をするときはいつでも、すごく惹きつけられる」 whenever「~の時はいつでも」 attracted「魅了される」
回答
  • Whenever he recounts the story of Momotaro, the way he tells the story draws me in completely.

  • Each time he tells the story of Momotaro, it's like I'm transferred to another world.

  • I'm mesmerized by the way he can tell the story of Momotaro.

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. Whenever he recounts the story of Momotaro, the way he tells the story draws me in completely. to recount = to tell to draw someone in = 人を引き込む the way he tells the story = 彼の、ストリーの語り方 2. Each time he tells the story of Momotaro, it's like I'm transferred to another world. to be transferred to another world= 別世界に移動される it's like = みたい、のようだ 3. I'm mesmerized by the way he can tell the story of Momotaro. --to be mesmerized by something/someone = 人または物に魅了される お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

6482

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6482

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら