This year the rainy season ended fast so there might be water shortage.
Because the rainy season ended so soon there is a possibility of water shortage.
"This year the rainy season ended early so there might be water shortage. "
「今年梅雨明けが早いから水不足になりそうです」"rainy season"は「梅雨」のことで、"water shortage"は「水不足」に相当します。あと、"to end early"は「早く終わる」という意味を持っています。
"Because the rainy season ended so soon there is a possibility of water shortage."
「梅雨明けが早いから水不足になる可能性があります」"possibility"は「可能性」という意味です。
参考になれば幸いです。