masakazuさん
ご質問頂きありがとうございます!
What is the purpose of your visit?
渡航目的は何ですか?
と、聞かれた時の答え方です。
Transitの単語のみでも通じます。
文章にしたい場合は、I am in transit here.
→ここで、乗り継ぎをします。
Transitを度忘れしてしまった場合。
または、通じない場合・・・
I will catch another flight.
→違う飛行機をつかまえます。
I will be connecting here.
→ここで、乗り継ぎます。
I have another flight to catch.
→別の飛行機に乗り換えます。
少々緊張するかもしれませんが、
感じの悪い入国審査を突破できると
自信にも繋がりますよね。
頑張ってください!
ご質問ありがとうございます。
transit / connect
上記のように英語で表現することができます。
どちらも「乗り継ぎ」というニュアンスの英語表現です。
例:
I have to catch a connecting flight.
私は乗り継ぎ便に間に合わなければなりません。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
transit
乗り継ぎ
catch another flight
他のフライトに乗る
上記のように英語で表現することができます。
flight で「フライト・便」という意味になります。
例:
What time is your flight?
あなたのフライトは何時ですか?
お役に立てればうれしいです。