イベントに誘われたのに別の予定があるので、断りたいのです。
回答したアンカーのサイト
バイリンガル司会専門BilingualMC.jp
I'm afraid で残念ながらという意味になり、丁寧に断ることができます。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
ご質問ありがとうございます。
Sorry, I have plans. のように英語で表現することができます。
I have plans は「予定があります」というニュアンスの英語表現です。
例:
Sorry, I have plans. But thanks for inviting me.
ごめん、予定があるんだ。でも誘ってくれてありがとう。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
次のように英語で表現することができます:
I can't go because I have plans.
予定があるので行けません。
I can't go because I have to do something else.
他にしなければいけないことがあるので行けません。
have plans は「予定がある」という意味を持つ英語表現です。
don't have plans なら「予定がない」となります。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
I can't go because I have plans.
予定があるので行けません。
Sorry, I can't go. I already have plans.
ごめんなさい、行けません。もう予定が入っています。
上記のように英語で表現することができます。
have plans で「予定がある」ことを伝えることができます。