明日までにお金を用意して下さいって英語でなんて言うの?
BBQの集金を翌日にしたいのですが、なんて言えばいいかわかりません
回答
-
Could you prepare money for the barbecue party?
Could you prepare money for the barbecue party? 「バーベキューパーティーのためにお金を用意してくれますか。」
prepare A for Bで、BのためにAを用意するという意味になります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Please bring the money for the BBQ by tomorrow.
「用意する」はここでちょっと曖昧な、婉曲的な表現ですね。お金の「用意」というか、お金を「出す」ことをお願いしていますね。
「出す」を「持ってくる」という意味にして、Bring the money と言います。
「明日まで」は by tomorrow で、
「BBQ の参加費(の必要なお金)」は the money for the BBQ がいいし、 the fee (料金) for the BBQ もいけます。