世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あと、これも忘れないでね。って英語でなんて言うの?

海外のオンラインショップで買い物をするとき備考欄の最後に書きたいことがあります。
あと、梱包は丁寧にお願いしますね。とか
あと、発送したら教えてね。
って書いて終わりたいんですけど、なんと言えばいいですか。

default user icon
yukiさん
2018/07/13 16:52
date icon
good icon

4

pv icon

9743

回答
  • Could I please also ask you to be extra careful when packaging the item?

  • Could you please also let me know when the item has been shipped?

例文1「あと、商品の梱包には十分気をつけていただけますか?」というニュアンスです。
Could I please also ask 〜?で「あと〜をお願いしても良いですか?」
be (extra) careful when packaging the item は be (extra) careful packing the item とも言えます。

例文2「あと、商品が発送されたら知らせてもらえますか?」というニュアンスです。
Could you please also ~? で「あと〜もしてもらえますか?」
when the item has been shipped で「商品が発送されたら/商品が発送された時」

ご参考になれば幸いです!

good icon

4

pv icon

9743

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9743

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー