世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

出会って間もないけれど君のことが好きになってしまった。って英語でなんて言うの?

好きな人に言う感じです!
default user icon
( NO NAME )
2018/07/14 22:03
date icon
good icon

9

pv icon

9916

回答
  • I know we just met, but I really like you

出会って間もない事を伝えるには「just met」。会ったばかりと言う意味です。 従って、「I know we just met, but I really like you」が適切かと思います。 I really like you の代わりに、 I love you と言ってもいいですが、少し早すぎると思われるかもしれないですね。言って見ないと分からないですけど!両想いかもしれないし!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I know we've only just met, but I've already fallen for you.

「fallen for you」は恋に落ちる、あるいは誰かに夢中になる、という感情を強く表します。「I know we've only just met」は出会ってすぐだということを前提に置きながら、その後に続く感情を優しく伝える役目を果たします。 役に立ちそうな単語とフレーズ: to be smitten with someone: 誰かに夢中になっている to have a crush on someone: 誰かに一目惚れしている to be charmed by someone: 誰かの魅力に取りつかれている
good icon

9

pv icon

9916

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら