世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

急いでって英語でなんて言うの?

「急いで!」と人を急かす時と、「急いで行きます」と自分が急ぐ時、それぞれ使う単語は違いますか?日本語だと同じですが。

default user icon
Andoさん
2018/07/16 17:03
date icon
good icon

73

pv icon

54887

回答
  • Hurry!

  • Quickly!

「急いで」は英語では、普通"Hurry!"といいます。

他に"Quickly!"または"Quickly now!"とも使えます。

なお、「急いで行きます」は例えば、"I'll go as fast as I can!"と言えます。"as fast as ... can"は「できるだけ早く」という意味を持っています。

参考になれば幸いです。

回答
  • Hurry!

  • Hurry up!

  • Be quick!

「急いで」という言葉を英語で表すと「hurry」と「hurry up」と「be quick」という言葉を使っても良いです。「急いで行きます。」という表現を英訳するとたくさんの言い方があります。例えば、「I’ll hurry.」、「I’ll hurry up.」、または「I’ll go quickly.」と言っても良いと考えました。

回答
  • Hurry up!

  • I'll hurry.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

Hurry up!
急いで!

I'll hurry.
急いで行きます(何かをします)

hurry は「急ぐ」という意味の英語表現です。
Hurry up は Hurry! だけでも大丈夫です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

73

pv icon

54887

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:73

  • pv icon

    PV:54887

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー