人の心はわからないって英語でなんて言うの?

話をして相手のことわかったとしてもそれは一部で結局、人の心はわからないという状態
( NO NAME )
2018/07/19 10:19

9

4704

回答
  • You never know what people are going through.

  • You never know what a person is really thinking.

  • You can never tell what’s inside a persons heart.

❶You never know what people are going through.
(人が何を抱えて生きてるのか本当の意味ではわからない)。

❷You never know what a person is really thinking.
(人が何を考えているのか、本当の意味ではわからない)。

❸You can never tell what’s inside a persons heart.
(人の心は本当の意味では分からない)。
回答
  • It's hard to get to know people really think.

  • You don't know a person as well as you think you do.

「人の心はわからない。」は、

"It's hard to get to know people really think."

という表現を使うことも出来ます。

"It's hard to ~"は、「~するもとは難しい」という意味です。

また、

"You don't know a person as well as you think you do."
「思っているほどその人を熟知していない。」

と言うことも出来ます。


ご参考になれば幸いです。

9

4704

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:4704

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら