わらび餅(わらびもち)はぷるぷるした食感のデザート。黒蜜やきなこをかけて食べます。
This answer is a good way to answer the question of what warabi mochi is. If you know how to make the dish yourself, you may want to be more specific with the ingredients of warabi mochi and the process of preparation.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Japanese cuisine is becoming more famous around the world but if your friend doesn't know what Warabi mochi is you can describe it to them as the second phrase says. You can also add that it is different from true mochi which is made from glutinous rice. It also has no flavor but the only thing you can taste is the sweetness of the toasted soybean flour or the kuromitsu (brown sugar syrup) on top.
Hope this helps!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Describing how something tastes is always challenging, but it seems the key words here are: Japanese, dessert, jelly and syrup.
食べ物の味を説明するのは難しいですが、キーワードが揃っているので出来ると思います。Japanese(和), dessert(デザート), jelly(ゼリー), syrup(シロップ)
回答したアンカーのサイト
Youtube
Warabi mochi is usually a chilled dessert usually enjoyed in summertime. It is made from a fern plant starch different than typical rice starch mochi desserts, so it's consistency is more similar to chewy jelly. It's appearance can vary from transparent or clear jelly balls to opaque brown squares. Warabi mochi is also usually covered in sweet toasted soybean flour. It may also be served with a sweet syrup and may be sold from food trucks.
Warabi mochi is usually a chilled dessert usually enjoyed in summertime. It is made from a fern plant starch different than typical rice starch mochi desserts, so its consistency is more similar to chewy jelly. Its appearance can vary from transparent or clear jelly balls to opaque brown squares. Warabi mochi is also usually covered in sweet toasted soybean flour. It may also be served with a sweet syrup and may be sold from food trucks.
[訳]
わらび餅は、たいてい夏に食べられる冷たいデザートです。米のデンプンでできた典型的な餅のデザートとは違い、シダのデンプンで作られます。食感はもちもちしたゼリーに近いです。見た目は、透明なボール状のものから茶色の四角いものまでさまざまです。わらび餅には普通、甘いきな粉がかかっています。また、甘いシロップがかかっていていることもあります。移動式の屋台で売られることもあります。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Warabi Mochi is a slightly different adaptation of the traditional Japanese desert, Mochi. However Warabi Mochi differs from other types of Mochi as it has more of a jelly like texture and a sweet nutty taste. It is similar in size and also has a powdered outside. It usually comes in a light brown colour and is perfect for sharing with friends!
Warabi Mochi is a slightly different adaptation of the traditional Japanese desert, Mochi. However Warabi Mochi differs from other types of Mochi as it has more of a jelly like texture and a sweet nutty taste. It is similar in size and also has a powdered outside. It usually comes in a light brown colour and is perfect for sharing with friends!
[訳]
わらび餅は伝統的な日本のデザート・餅に少し手を加えたものです。わらび餅は甘いナッツの味がして、食感はゼリーのようで、ほかの種類の餅とは異なります。大きさはほぼ同じで、外側には粉がかかっています。色は普通薄茶色で、友達とシェアするのにぴったりです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・warabi mochi
mochi はアメリカなどでも結構そのままで通じるようになってきました。sushi や ramen と同じ感覚です。なので、そのまま warabi mochi と言ってしまっても良いと思います。
通じない場合はどんな食べ物なのかを英語で説明してあげると親切かもしれません。
お役に立てれば嬉しいです。