ヘルプ

親が家に関わる仕事をしているので、興味を持ったって英語でなんて言うの?

将来の夢の作文で、インテリアコーディネーターになりたい、そのために大学でなにをすればいいか、夢を叶えるために今何をしているかを書かなきゃいけないです
( NO NAME )
2018/07/19 21:14

0

1363

回答
  • My parent's work has something to do with housings, so I have a natural interest in interior coordinating.

  • Ever since I was little, I have watched my parents work with connections in housings so I decided to devote in this field as a interior coordinator.

一番目は My parent's work has something to do with housings,
     親は住宅供給に関わる仕事をしているので
     so I grew a natural interest in interior coordinating.
     自然とインテリアコーディネイトに興味が沸きました。
growは育てるという意味ですが、発展、自分の中で次第に大きくなっていくものを表現する際にも使えます。
二番目は  Ever since I was little,
      幼いころから
      I have watched my parents work with connections in housings
      親が住宅関係の仕事をしているのを見てきたので、
      so I decided to devote in this field as a interior coordinator.
      インテリアコーディネーターとしてこの分野に専念しようと決めました。

お役に立てたらうれしいです。よろしくお願いします。
      
Kara S 英語講師

0

1363

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1363

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら