世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

しばらくお休みしますって英語でなんて言うの?

「私の生徒に不幸(or亡くなりました)がありました。しばらくアプリをお休みします。」はどう書いたらいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/07/21 19:28
date icon
good icon

3

pv icon

11695

回答
  • One of my students passed away. I have to stop updating the apps for a while.

  • One of my students died so I’m going to be away for a while.

One of my students passed away. I have to stop updating the apps for a while. 【訳】私の生徒の1人が亡くなりました。しばらくアプリの更新を停止しなければなりません。 アプリを休む=アップデートをしないということだと解釈しました。 I’m going to be away for a while. =「しばらくここを離れます」も状況が合うようなら使えると思います。 教師などをされている場合は「たくさん生徒がいるうちの1人」という書き方が一般的です。 「亡くなりました」で一番多いのはpassed away です。でもOne of my students died so I have to 〜という言い方も変ではありません。 a while =しばらく
回答
  • One of my students passed away, so I’ll be taking a break from the app for a while.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 One of my students passed away, so I’ll be taking a break from the app for a while. とすると、「私の生徒が亡くなったため、しばらく[アプリ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52188/)をお休みします。」 役に立ちそうな単語とフレーズ take a break 休む・お休みする for a while しばらくの間 pass away 亡くなる from the app アプリから 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

11695

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11695

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー