Chillingはスラングで主に若者やカジュアルな会話で使用されます。
Chill=リラックスする、くつろぐといういみで、熱くなったものを覚ます時間、ととらえるといいでしょう。
chillin'はchillingのgを省略したものでラップや歌の歌詞などで目にすることが多いと思います。
友達同士でこのような会話をするときに使います:
今夜なにしてんの? What are you up to tonight?
家でごろごろしてる Just chilling at home
今週会おうよ。 Want to meet up this weekend?
いいよ。なにするー? Sure. What do you want to do?
ネットフリックスみてだらだらしない? Netflix and chill?
実際によりフォーマルな会話で「余裕のある時間」というばあいは
spare time=余分な時間、暇な時間
time to relax=リラックスする時間
といったほうが常識的な言葉遣いのできる人と思われます。
例:
暇な時間はどのようにすごされますか? What do you do in your spare time?
ネットフリックスなどをみてリラックスするようにしています。 I like to watch netflix and relax.
こうも言えますよ、
❶ me time (私のための時間) *人のことを考えず、自分がやりたいことをするための時間。
❷ free time (自由の時間)。
I have free time today.
(今日は自由の時間があるよ)。
I have a lot of me time today.
(今日は 「私の時間」がたくさんあるよ)。
I’m gonna chill today. (今日はゆっくりするよ)。
参考に!