世の中に不満しか感じない。って英語でなんて言うの?

生きている中で世の中に対して色んなことに不満だったり疑問に思うことがあるとき。不満に思うことが多すぎて良い部分が見えてこない!とゆう時。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/26 10:34
date icon
good icon

10

pv icon

4545

回答
  • I only feel dissatisfaction with the world

    play icon

簡単に訳すと「I only feel dissatisfaction with the world」になります。が。。。

「world」が決して適切かわかりません。
もしかしたら、質問者様の人生なのかもしれないですが、その場合ですと「I only feel dissatisfaction with my life」になります。

僕も頻繁にこういった考えが頭の中に入り込んできますが、その時は、他の地区に行ったり、他の国に行って、その国の風習や価値観をちょっと浴びると、別の生き方、別の世界が見えるので、視野が広まります。

英語で言うと、「I like to get away from everything for a while to broaden my horizons」

Get away from everything = いつも生活から離れる
Broaden my horizons = 視野を広げる
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I feel nothing but frustration against the world

    play icon

  • I feel nothing but frustration towards the world

    play icon

  • I feel nothing but frustration for the world

    play icon

少し強い表現になりますが不満以外何も感じないって意味で
I feel nothing but frustration が使えると思います。

世界に(対して)で
Against the world も少し他と比べ強い表現です。

good icon

10

pv icon

4545

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:4545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら