ヘルプ

もう会えないはずの人って英語でなんて言うの?

歌詞を英訳したいのですが、会えないはずの人、はどう言ったらいいのかお伺いしたいです。お願いします。
Lenさん
2018/07/29 13:28

2

1293

回答
  • someone I will probably never meet again

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

someone I will probably never meet again
もう会えないはずの誰か

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Someone you are not likely to cross paths with again.

Someone you are not likely to cross paths with again.
「もうおそらく会わない人」というニュアンスです。

likely で「おそらく」
cross paths で「出会う」

ご参考になれば幸いです!

2

1293

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1293

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら