もう会えないはずの人って英語でなんて言うの?

歌詞を英訳したいのですが、会えないはずの人、はどう言ったらいいのかお伺いしたいです。お願いします。
default user icon
Lenさん
2018/07/29 13:28
date icon
good icon

2

pv icon

2111

回答
  • someone I will probably never meet again

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

someone I will probably never meet again
もう会えないはずの誰か

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Someone you are not likely to cross paths with again.

    play icon

Someone you are not likely to cross paths with again.
「もうおそらく会わない人」というニュアンスです。

likely で「おそらく」
cross paths で「出会う」

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2111

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2111

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら